ads

Slider[Style1]

Style2

Style3[OneLeft]

Style3[OneRight]

Style4

Style5


Xuất khẩu lao động Nhật Bản – Người Nhật có câu:
 男をつかむなら、胃袋をつかめ (Otoko wo tsukamu nara ibukuro wo tsukame) nghĩa là muốn nắm được trái tim của chàng thì hãy nắm dạ dày của chàng ý ^^
Câu này khá đúng bởi đàn ông Nhật thường đi làm về muộn, về tới nhà có vợ nấu cơm ngon cho ăn, nở nụ cười hiền dịu, pha ít câu hài hước cho không khí vui vẻ thì bao nhiêu vất vả mệt nhọc cũng tan biến hết hí hí ^^ Vợ Nhật rất đảm đang, khéo léo và rất biết chiều chồng.

Gia đình hạnh phúc bên Nhật
 Luôn tế nhị, tinh tế nắm bắt suy nghĩ, sở thích của chồng để chồng thấy thoải mái, vui vẻ mỗi khi về nhà. Không nói nhiều, cằn nhằn hay than thở. Suy nghĩ luôn hướng tới những gì tốt đẹp để cả hai cùng được vui vẻ. Hay nghĩ kế hoạch đi chơi đâu đó tạo kỷ niệm hay nhiều trải nghiệm thú vị bên nhau…
Hộp cơm Nhật Bản
Ảnh hộp cơm trưa của Living Japan (Nozomi’s World) làm cho chàng ^^ Ngày nào mang hộp không về chàng cũng nói Cơm hôm nay cũng rất ngon, cám ơn em nhiều!! Hihi

Dạ dày, cũng đúng nhưng quan trọng vẫn là nghĩ cho nhau, vì nhau, yêu thương, nhường nhịn và cảm thông…. có phải không nhỉ?

Nguồn: Living Japan (Nozomi’s World)

About Cô gái hạnh phúc

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.
«
Next
Bài đăng Mới hơn
»
Previous
Bài đăng Cũ hơn

Không có nhận xét nào:


Top